繊細なリング

ウェレンドルフの繊細なリング

日常に寄り添う繊細なマスターピース

Wellendorff Logo

細部まで最高レベルの精度と注意を注ぎ、ウェレンドルフ マニュファクトリーが生み出す繊細なリングたちは、タイムレスなエレガンスとモダンな軽やかさを奏でます。1本でも、上品な重ね付けリングとして合わせても美しいリングは、そのひとつひとつが、ウェレンドルフの卓越した「Made in Germany」のクラフツマンシップを体現しています。それぞれの組み合わせが、身に着ける人だけの創造性を紡ぎ出す、洗練の中にきらめきを見出す人のためのリングです。

Ring Brillant-Julie Gelbgold Mood nah

日常に寄り添う上品なリングをご覧ください

どんなシーンにも輝きを添える繊細なジュエリー

Ring Danke Für Onyx und Ring Unsere Zeit Mood Ring Brillant-Julie
「愛を込めて、最高のジュエリーを」という信念がかたちになる時

本物の精度

幅わずか3.5~4mmという最もスリムなウェレンドルフのリングでさえ、少なくとも4本の精巧に作られたリングから成っています。100分の1の精度の卓越した完璧性をもって組み合わされたリングは、ウェレンドルフを身に着ける人の愛情を呼び起こす、特別なディテールが施されています。リングはすべて、優しく、楽し気に回転するのです。クラフツマンシップが生み出す、小さな奇跡です。

Ring Danke Für. Regenbogen Gelbgold getragen Ring Regenbogen. zart und Ring Brillant-Julie
タイムレスでモダンな組み合わせ

Beisteckringe – modern kombiniert, zeitlos schön.

Die schmalen Ringe von Wellendorff sind so gestaltet, dass sie sich mühelos mit anderen Ringen kombinieren lassen. Ihre zarte Silhouette verleiht jedem Look raffinierte Leichtigkeit. Ob romantisch, klassisch oder modern-minimalistisch.

Der drehbare Wellendorff Ring REGENBOGEN zart aus 18-Karat Gold
マニュファクトリーの秘密

ウェレンドルフ・コールドエナメル

上品なリングを、ウェレンドルフ・コールドエナメルが明るい色彩で彩ります。クラフツマンの手により施された繊細な層が、ひとつひとつのリングに卓越した深みと輝きを与えます。コールドエナメルの技術は、マニュファクトリーの秘密として固く守られています。

Ring Brillant-Julia Gelbgold Manufaktur
マニュファクトリーの秘密

2点留め

繊細なリングには、精度が特に重視されます。クラフツマンの手により、厳選されたダイヤモンドがひとつずつ、細いゴールドの上に並べられ、たった2つの小さなゴールドの粒でしっかりと留められます。2点留めと呼ばれるこのセッティング技法は、卓越した技術力を要します。世界でも最も経験を積んだジュエリーセッターのみが習得している、希少な技術なのです。このセッティングにより、最小のダイヤモンドからも最大の輝きを引き出すことが可能になります。

ウェレンドルフの繊細なリングについてもっと知っていただくために

ウェレンドルフのジュエリーエキスパート

Wellendorff Logo
Miori Hirano

ひとつのリングを真に特別にする秘密は、しばしば小さなディテールに隠されています。ウェレンドルフのエキスパートにお問い合わせください。お客様ひとりひとりがお持ちの考えやご質問に、個別にお応えいたします。インスピレーションを得たい方、贈り物をお探しの方、ご自身のためのリングをお求めの方、それぞれのご希望に合ったリングを一緒にお探しいたします。

Die Wellendorff Schmuckexpertin Miori aus Japan - persönliche Beratung