Wellendorff Armband UMARME MICH. power in red edel, am Handgelenk getragen.

ブレスレット「EMBRACE ME. Power in red noble」

ブレスレット「EMBRACE ME. Power in red noble」

力強く上品なレッド

Wellendorff Logo

しなやかなK18ゴールドのブレスレットは、手首をやさしく、そして力強く包み込みます。オレンジとレッドの鮮やかなモザイクがあらゆる瞬間を彩り、ブリリアントカットとバゲットカットのダイヤモンドの繊細な連なりが美しい存在感を放ちます。

Wellendorff Kollektion 2026 Armband UMARME MICH Power in red edel Moodbild
Image one
Image two
ディテールにこだわった完璧さ
ゴールドの色合い:
K18イエローゴールド
ダイヤモンド:
3.999 カラット
特徴:
シルクのようにしなやかなゴールド
「Pure Delight.」ジェネレーションのシルクコーデル
ブリリアントカットとバゲットカットのダイヤモンド
ハートのモチーフ
ウェレンドルフエマイユ:
レッド、オレンジ、ブラック
価格について
お問い合わせ

マニュファクトリーの秘密

舞台裏

生き生きとした色彩

パワーを表すレッド。ぬくもりをくれるオレンジ。深みをもたらすブラック。この新しいウェレンドルフ コールドエナメルの色彩が合わさって、ブレスレットを輝かせています。

Die Magischen Würfel von Wellendorff zum Set Power in Red
ダイヤモンドセッティングの芸術

バゲットカットダイヤモンドは、妥協を許しません。
直線的なラインもつため、どんな小さな不純物や内包物でも外から見えてしまうのです。だからこそ、バゲットカットダイヤモンドは魅力的。マニュファクトリーでは、クラフツマンがダイヤモンドひとつひとつを丁寧に検査し、手作業で選び抜き、顕微鏡を使って最高の精度でセッティングしています。

Wellendorff Armband UMARME MICH. power in red edel, beim Fassen der Steine in der Wellendorff Manufaktur.
挑戦

しなやかなゴールドにコールドエナメルを融合させることは、ゴールドスミス(金職人)にとって大きな挑戦でした。たどり着いたのは、コールドエナメルを、K18ゴールドで作られた円錐形の小さなキューブに、クラフツマンの手により満たすという手法でした。

Wellendorff Armband UMARME MICH. power in red edel, Federndes Gold
「POWER IN RED.」コレクションをご体験ください
私が選ぶ、私の物語。
Das Wellendorff Armband UMARME MICH Power in red in 18-Karat Gelbgold auf beigem Mood Hintergrund
ブレスレット
EMBRACE ME power in red
きらめくダイヤモンドと、オレンジとレッドの鮮やかなモザイクが手元を彩り、身に着ける人の内なる強さを思い出させてくれます。
Das Collier POWER IN RED edel aus 18 Karat Gelbgold kombiniert rote, orange und schwarze Kaltemaille, Brillant-Baguettestrang und ein rotes Herz. Collier auf hellem Hintergrund.
ネックレス
Power in red edel
日常使いでは上品で控えめに、特別なシーンでは印象的に輝く、赤いコールドエナメルとダイヤモンドの連なりが織り成すかたちを変えるネックレス。
Das Collier POWER IN RED aus 18 Karat Gelbgold vereint rote, orange und schwarze Kaltemaille mit einem kleinen roten Herz. Collier auf hellem Hintergrund.
ネックレス
Power in red
鮮やかなレッドとオレンジのモザイクと、「Pure Delight.」ジェネレーションのK18イエローゴールド
Der Ring POWER IN RED aus 18 Karat Gelbgold vereint rote, orange und schwarze Kaltemaille mit einem kleinen Herz und Brillanten auf hellem Hintergrund.
リング
Power in red
アイコニックな赤いコールドエナメル、K18ゴールド、クラフツマンの手によりセットされたダイヤモンドが象徴する、情熱、勇気、そして内なる強さ。

お問い合わせ

ウェレンドルフ エキスパートが喜んでお手伝いいたします。

Wellendorff Logo
Miori Hirano

ジュエリーに関するご質問や在庫状況についてご相談はございませんか?または個別のご相談をご希望でしょうか?詳細につきましてはウェレンドルフ エキスパートまでお気軽にお問い合わせください。

Die Wellendorff Schmuckexpertin Miori aus Japan - persönliche Beratung
Ring Brillant-Julie Manufaktur Kontrolle
メイド・イン・ジャーマニー

ゴールドシティ、フォルツハイムの一つの屋根の下で、すべてのジュエリーが生み出されています。最初のひらめきから完成された傑作まで、そのすべての工程は熟練した金細工師の手によって行われます。こうして生まれる一つひとつの作品には、ドイツのクラフトマンシップという確かな刻印が刻まれています。真の価値を大切にする世界中の人々のために。

Drei von fünf Generationen des Wellendorff Familienunternehmens.
ファミリービジネス

ウェレンドルフは1893年の創業以来、五代にわたり家族経営を続けています。新しい発想と、私たちの価値観への深い理解によって、時を超えて輝き続けるジュエリーが生まれます。すべての決断は、未来の世代にとっても意味を持つという意識のもとに行われます。その証が、私たちのダイヤモンドWです。

Wellendorff Gravur Amulett
パーソナル・エングレービング

ジュエリーにお名前やメッセージを刻印してみませんか。お好みにあわせた刻印を施すことで、生涯にわたりご愛用いただけます。

Ring Brillant-Julie Manufaktur Kontrolle
メイド・イン・ジャーマニー

ゴールドシティ、フォルツハイムの一つの屋根の下で、すべてのジュエリーが生み出されています。最初のひらめきから完成された傑作まで、そのすべての工程は熟練した金細工師の手によって行われます。こうして生まれる一つひとつの作品には、ドイツのクラフトマンシップという確かな刻印が刻まれています。真の価値を大切にする世界中の人々のために。

Drei von fünf Generationen des Wellendorff Familienunternehmens.
ファミリービジネス

ウェレンドルフは1893年の創業以来、五代にわたり家族経営を続けています。新しい発想と、私たちの価値観への深い理解によって、時を超えて輝き続けるジュエリーが生まれます。すべての決断は、未来の世代にとっても意味を持つという意識のもとに行われます。その証が、私たちのダイヤモンドWです。

Wellendorff Gravur Amulett
パーソナル・エングレービング

ジュエリーにお名前やメッセージを刻印してみませんか。お好みにあわせた刻印を施すことで、生涯にわたりご愛用いただけます。