ブレスレット「EMBRACE ME. Power in black」

ブレスレット「EMBRACE ME. Power in black」

私を讃えるエネルギー

Wellendorff Logo

時に、はっきりとした原動力が必要な日があります。集中し、内なる強さを呼び起こすための感覚が。
しなやかなK18ゴールドの「EMBRACE ME. Power in black」は、手首を優しく包み込み、自分自身の力を信じることを思い出させてくれるブレスレットです。

Wellendorff Armband UMARME MICH. power in black, stimmungsvolle Darstellung.
Image one
Image two
ディテールにこだわった完璧さ
ゴールドの色合い:
K18ホワイトゴールド
ダイヤモンド:
0.304 カラット
特徴:
しなやかなゴールド
「Pure Delight.」ジェネレーションのシルクコーデル
ハートのモチーフ
ダイヤモンドW
ウェレンドルフ コールドエナメル:
ブラック、レッド、スターダスト
価格について
お問い合わせ

マニュファクトリーの秘密

舞台裏

挑戦

ウェレンドルフ コールドエナメルの色彩を取り入れながら、アイコニックなシルクコーデルのしなやかさを損なわないこと。それは、卓越したゴールドスミス(金職人)にとって大きな挑戦でした。

Wellendorff Armband UMARME MICH. power in black, beim polieren in der Wellendorff Manufaktur.
それを可能にした手法。

わずかに先端が細くなる小さなキューブを、K18ゴールドでひとつひとつ制作し、そこに深いブラックのウェレンドルフ コールドエナメルを満たし、スターダストで洗練されたきらめきを添えました。このキューブが連なりあい、しなやかなモザイクの連なりを生み出したのです。

Das Armband POWER IN BLACK aus 18 Karat Weißgold aus schwarzer Kaltemaille mit Sternenstaub, rotes Herz und funkelnde Brillanten auf hellem Hintergrund.
ディテール

魔法のようなゴールドキューブの中にひとつあしらわれた、赤いコールドエナメルの小さなハート。コールドエナメルをたっぷりと施すことで生まれた丸みが、目に見えるだけでなく、指先でもハートを感じられる仕上がりに。このハートが、身に着ける方だけの特別なパワーのシンボルとなるのです。

Wellendorff Kollektion 2026 Magischer Würfel Power in Black
「POWER in black」に宿る力のすべてを。
パワーをくれるすべてのジュエリー
Das Wellendorff Armband UMARME MICH Power in black edel in 18-Karat Weißgold auf beigem Mood Hintergrund
ブレスレット
EMBRACE ME power in black noble
小さなブラックのモザイクとブリリアントカットとバゲットカットのダイヤモンドが手元で舞い、一瞬一瞬を輝きで包みます。
Der Ring POWER IN BLACK aus 18 Karat Weißgold zeigt schwarze Kaltemaille mit Sternenstaub, ein rotes Herz und handgefasste Brillanten auf hellem Hintergrund.
リング
Power in black
勇気と自信を表す、回転するリング。K18ホワイトゴールド、クラフツマンの手によりセットされたダイヤモンド、輝くウェレンドルフ コールドエナメルが形づくる、リング「POWER IN BLACK.」。
Das Collier POWER IN BLACK edel aus 18 Karat Weißgold verbindet schwarze Kaltemaille, feinen Sternenstaub, Brillant-Baguettestrang und ein kleines Herz. Collier auf hellem Hintergrund.
ネックレス
Power in black noble
エレガントで控えめなジュエリーとして毎日身につけることも、特別なシーンに合わせるきらめきとしてまとうことも。連なるバゲットカットダイヤモンドをつけたりはずしたりして多彩に楽しめる、かたちを変えるネックレスです。

お問い合わせ

ウェレンドルフ エキスパートが喜んでお手伝いいたします。

Wellendorff Logo
Miori Hirano

ジュエリーに関するご質問や在庫状況についてご相談はございませんか?または個別のご相談をご希望でしょうか?詳細につきましてはウェレンドルフ エキスパートまでお気軽にお問い合わせください。

Die Wellendorff Schmuckexpertin Miori aus Japan - persönliche Beratung
Ring Brillant-Julie Manufaktur Kontrolle
メイド・イン・ジャーマニー

ゴールドシティ、フォルツハイムの一つの屋根の下で、すべてのジュエリーが生み出されています。最初のひらめきから完成された傑作まで、そのすべての工程は熟練した金細工師の手によって行われます。こうして生まれる一つひとつの作品には、ドイツのクラフトマンシップという確かな刻印が刻まれています。真の価値を大切にする世界中の人々のために。

Drei von fünf Generationen des Wellendorff Familienunternehmens.
ファミリービジネス

ウェレンドルフは1893年の創業以来、五代にわたり家族経営を続けています。新しい発想と、私たちの価値観への深い理解によって、時を超えて輝き続けるジュエリーが生まれます。すべての決断は、未来の世代にとっても意味を持つという意識のもとに行われます。その証が、私たちのダイヤモンドWです。

Wellendorff Gravur Amulett
パーソナル・エングレービング

ジュエリーにお名前やメッセージを刻印してみませんか。お好みにあわせた刻印を施すことで、生涯にわたりご愛用いただけます。

Ring Brillant-Julie Manufaktur Kontrolle
メイド・イン・ジャーマニー

ゴールドシティ、フォルツハイムの一つの屋根の下で、すべてのジュエリーが生み出されています。最初のひらめきから完成された傑作まで、そのすべての工程は熟練した金細工師の手によって行われます。こうして生まれる一つひとつの作品には、ドイツのクラフトマンシップという確かな刻印が刻まれています。真の価値を大切にする世界中の人々のために。

Drei von fünf Generationen des Wellendorff Familienunternehmens.
ファミリービジネス

ウェレンドルフは1893年の創業以来、五代にわたり家族経営を続けています。新しい発想と、私たちの価値観への深い理解によって、時を超えて輝き続けるジュエリーが生まれます。すべての決断は、未来の世代にとっても意味を持つという意識のもとに行われます。その証が、私たちのダイヤモンドWです。

Wellendorff Gravur Amulett
パーソナル・エングレービング

ジュエリーにお名前やメッセージを刻印してみませんか。お好みにあわせた刻印を施すことで、生涯にわたりご愛用いただけます。